translation(pt): Update menu_pt_br

closes: #15566

Signed-off-by: JNylson <nylsinho_ba@hotmail.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
JNylson
2024-08-24 16:35:33 +02:00
committed by Christian Brabandt
parent 81e7513c86
commit 377ad8c71f

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Portugu<67>s do Brasil
" Maintainer: Jos<6F> de Paula <jose@infoviaweb.com>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Contributor: JNylson <nylsinho_ba@hotmail.com>
" Last Change: 2024 Ago 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
@ -35,6 +36,7 @@ menutrans &About &Sobre
menutrans &File &Arquivo
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew A&brir\ em\ outra\ aba\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w
@ -48,13 +50,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Editar
menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Apa&gar<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
@ -98,12 +101,13 @@ menutrans F&ile\ Settings Op
" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numera<EFBFBD><EFBFBD>o\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expans<EFBFBD>o\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indenta<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indenta<EFBFBD><EFBFBD>o\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Ativar/Desativar\ numera<EFBFBD><EFBFBD>o\ relati&va\ de\ linha<Tab>:set\ rnu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &lista<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expans<EFBFBD>o\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indenta<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indenta<EFBFBD><EFBFBD>o\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
" other options
menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indenta<EFBFBD><EFBFBD>o
@ -115,13 +119,15 @@ let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desat
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix \n &Dos \n &Mac \n &Cancelar "
menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
menutrans default padr<EFBFBD>o
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Mostrar\ &esquema\ de\ cores\ no\ menu
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Mostrar\ &mapa\ de\ teclado\ no\ menu
menutrans None Nenhum
" Programming menu
@ -145,7 +151,7 @@ menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
" Tools.Spelling menu
menutrans &Spell\ Check\ On &Ativar\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ Ortogr<EFBFBD>fica
menutrans &Spell\ Check\ Off &Desativar\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ Ortogr<EFBFBD>fica
menutrans Spell\ Check\ &Off &Desativar\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ Ortogr<EFBFBD>fica
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Pr<EFBFBD>ximo\ Erro<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Erro\ A&nterior<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Sugerir\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>es<Tab>z=
@ -186,6 +192,9 @@ menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
" Setup the Tools.Compiler submenu
menutrans Se&t\ Compiler Def&inir\ compilador
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Mos&trar\ configura<EFBFBD><EFBFBD>es\ do\ compilador\ no\ menu
" Names for buffer menu.
menutrans &Buffers &Buffers
menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu
@ -225,7 +234,10 @@ menutrans &Paste Co&lar
menutrans &Delete &Apagar
menutrans Select\ Blockwise Sele<EFBFBD><EFBFBD>o\ de\ bloco
menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
menutrans Select\ &Sentence Selecionar\ &frase
menutrans Select\ Pa&ragraph Selecionar\ pa&r<EFBFBD>grafo
menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
menutrans Select\ &Block Selecionar\ &bloco
menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
" The GUI toolbar
@ -279,6 +291,7 @@ menutrans &Off &Desativar
menutrans &Manual &Manual
menutrans A&utomatic A&utom<EFBFBD>tica
menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Mos&trar\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML