updated for version 7.1a
This commit is contained in:
@ -1,4 +1,19 @@
|
||||
# Aap recipe for Portuguese Vim spell files.
|
||||
#
|
||||
# Based on a shell script by Leonardo Fontenelle.
|
||||
# His remarks:
|
||||
#
|
||||
# Makes a Vim pt dictionary from OpenOffice.org's pt_BR and pt_PT.
|
||||
#
|
||||
# AFAIK, will have to update the script every time a new dictionary is
|
||||
# released for pt_BR. I asked the maintainer to update OOo's FTP site,
|
||||
# but it didn't happen yet. As for the pt_PT dictionary, they won't be
|
||||
# in OOo's FTP site for some time, because the Portuguese OOo project
|
||||
# decided to adapt the pt_BR dictionary, which is much more extensive.
|
||||
# I picked the Natura project unofficial dictionary, because it has been
|
||||
# developed by a team with linguists, and for a longer time. At least the
|
||||
# pt_PT dictionary has a "latest" file to make our lives easier.
|
||||
|
||||
|
||||
# Use a freshly compiled Vim if it exists.
|
||||
@if os.path.exists('../../../src/vim'):
|
||||
@ -10,15 +25,31 @@ SPELLDIR = ..
|
||||
FILES = pt_PT.aff pt_PT.dic
|
||||
pt_BR.aff pt_BR.dic
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Fetching the pt_PT files from the Natura project.
|
||||
#
|
||||
PT_DIR = http://natura.di.uminho.pt/download/sources/Dictionaries/myspell
|
||||
PT_FNAME = myspell.pt-latest.zip
|
||||
:attr {fetch = $PT_DIR/%file%} $PT_FNAME
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Fetching the pt_BR files from BrOffice.org (Brazilian OOo) 2.1. Should be
|
||||
# updated really soon.
|
||||
#
|
||||
BR_DIR = http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=pt_BR-2700g
|
||||
BR_FNAME = pt_BR-2700g.zip
|
||||
|
||||
:attr {fetch = $BR_DIR} $BR_FNAME
|
||||
|
||||
all: $SPELLDIR/pt.latin1.spl $SPELLDIR/pt.utf-8.spl \
|
||||
../README_pt.txt
|
||||
|
||||
$SPELLDIR/pt.latin1.spl : $FILES
|
||||
:sys env LANG=pt_PT.ISO8859-1
|
||||
:sys env LANG=pt_PT.ISO8859-1 LC_ALL=pt_PT.ISO8859-1
|
||||
$VIM -u NONE -e -c "mkspell! $SPELLDIR/pt pt_PT pt_BR" -c q
|
||||
|
||||
$SPELLDIR/pt.utf-8.spl : $FILES
|
||||
:sys env LANG=pt_PT.UTF-8
|
||||
:sys env LANG=pt_PT.UTF-8 LC_ALL=pt_PT.UTF-8
|
||||
$VIM -u NONE -e -c "mkspell! $SPELLDIR/pt pt_PT pt_BR" -c q
|
||||
|
||||
../README_pt.txt: README_pt_PT.txt README_pt_BR.txt
|
||||
@ -26,23 +57,21 @@ $SPELLDIR/pt.utf-8.spl : $FILES
|
||||
:cat README_pt_PT.txt | :eval re.sub('\r', '', stdin) >>$target
|
||||
:print =================================================== >>$target
|
||||
:print pt_BR: >>$target
|
||||
:cat README_pt_BR.txt | :eval re.sub('\r', '', stdin) >>$target
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Fetching the files from OpenOffice.org.
|
||||
#
|
||||
OODIR = http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries
|
||||
:attr {fetch = $OODIR/%file%} pt_PT.zip pt_BR.zip
|
||||
:print Information is in Leia-me.pdf, see $BR_DIR >>$target
|
||||
:cat README_pt_BR.txt >>$target
|
||||
|
||||
# The files don't depend on the .zip file so that we can delete it.
|
||||
# Only download the zip file if the targets don't exist.
|
||||
pt_PT.aff pt_PT.dic: {buildcheck=}
|
||||
:assertpkg unzip patch
|
||||
:fetch pt_PT.zip
|
||||
:sys $UNZIP pt_PT.zip
|
||||
:delete pt_PT.zip
|
||||
:sys $VIM pt_PT.dic -e -c "set ff=unix" -c update -c q
|
||||
:sys $VIM README_pt_PT.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q
|
||||
:fetch $PT_FNAME
|
||||
:sys $UNZIP $PT_FNAME
|
||||
:delete $PT_FNAME
|
||||
:move myspell.pt-*/pt_PT.dic .
|
||||
:move myspell.pt-*/pt_PT.aff .
|
||||
:move myspell.pt-*/README_pt_PT.txt .
|
||||
:move myspell.pt-*/COPYING COPYING_pt_PT.txt
|
||||
:deldir myspell.pt-*
|
||||
@if not os.path.exists('pt_PT.orig.aff'):
|
||||
:copy pt_PT.aff pt_PT.orig.aff
|
||||
@if not os.path.exists('pt_PT.orig.dic'):
|
||||
@ -52,12 +81,22 @@ pt_PT.aff pt_PT.dic: {buildcheck=}
|
||||
|
||||
pt_BR.aff pt_BR.dic: {buildcheck=}
|
||||
:assertpkg unzip patch
|
||||
:fetch pt_BR.zip
|
||||
:sys $UNZIP pt_BR.zip
|
||||
:delete pt_BR.zip
|
||||
:sys $VIM pt_BR.aff -e -c "set ff=unix" -c update -c q
|
||||
:sys $VIM pt_BR.dic -e -c "set ff=unix" -c update -c q
|
||||
:sys $VIM README_pt_BR.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q
|
||||
:fetch $BR_FNAME
|
||||
:sys $UNZIP $BR_FNAME
|
||||
:delete $BR_FNAME
|
||||
:move Leia-me.pdf Leia-me_pt_BR.pdf
|
||||
|
||||
# 1. pt_BR.dic contains a cp1252-specific character.
|
||||
# Changing it to its latin1 equivalent.
|
||||
# 2. Vim seems to ignore the dots from the word list.
|
||||
# Removing words with dot to avoid misbehaviour.
|
||||
:sys $VIM pt_BR.dic -e -c "set ff=unix" -c "%s/\%x92/'/g" -c "/\./d" -c update -c q
|
||||
|
||||
# Removing /* ... */ header to avoid warnings. Write it to the README file, it
|
||||
# contains the copyright notice.
|
||||
:sys $VIM pt_BR.aff -e -c "set ff=unix" -c "/\/\*/,/\*\//w README_pt_BR.txt" -c "/\/\*/,/\*\//+1d" -c update -c q
|
||||
|
||||
#:sys $VIM README_pt_BR.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q
|
||||
@if not os.path.exists('pt_BR.orig.aff'):
|
||||
:copy pt_BR.aff pt_BR.orig.aff
|
||||
@if not os.path.exists('pt_BR.orig.dic'):
|
||||
@ -79,10 +118,11 @@ diff:
|
||||
|
||||
# Check for updated OpenOffice spell files. When there are changes the
|
||||
# ".new.aff" and ".new.dic" files are left behind for manual inspection.
|
||||
# TO BE IMPLEMENTED
|
||||
|
||||
check: check-us check-au
|
||||
check: check-pt check-br
|
||||
|
||||
check-us:
|
||||
check-pt:
|
||||
:assertpkg unzip diff
|
||||
:fetch pt_PT.zip
|
||||
:mkdir tmp
|
||||
@ -101,7 +141,7 @@ check-us:
|
||||
:delete {r}{f}{q} tmp
|
||||
:delete pt_PT.zip
|
||||
|
||||
check-au:
|
||||
check-br:
|
||||
:assertpkg unzip diff
|
||||
:fetch pt_BR.zip
|
||||
:mkdir tmp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user