Runtime file updates.
This commit is contained in:
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*cmdline.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2010 Nov 28
|
*cmdline.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 10
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -782,7 +782,7 @@ it, no matter how many backslashes.
|
|||||||
*:<cword>* *:<cWORD>* *:<cfile>* *<cfile>*
|
*:<cword>* *:<cWORD>* *:<cfile>* *<cfile>*
|
||||||
*:<sfile>* *<sfile>* *:<afile>* *<afile>*
|
*:<sfile>* *<sfile>* *:<afile>* *<afile>*
|
||||||
*:<abuf>* *<abuf>* *:<amatch>* *<amatch>*
|
*:<abuf>* *<abuf>* *:<amatch>* *<amatch>*
|
||||||
*E495* *E496* *E497* *E499* *E500*
|
*<slnum>* *E495* *E496* *E497* *E499* *E500*
|
||||||
Note: these are typed literally, they are not special keys!
|
Note: these are typed literally, they are not special keys!
|
||||||
<cword> is replaced with the word under the cursor (like |star|)
|
<cword> is replaced with the word under the cursor (like |star|)
|
||||||
<cWORD> is replaced with the WORD under the cursor (see |WORD|)
|
<cWORD> is replaced with the WORD under the cursor (see |WORD|)
|
||||||
|
|||||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*eval.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 07
|
*eval.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 11
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -1286,7 +1286,9 @@ v:beval_text The text under or after the mouse pointer. Usually a word as
|
|||||||
|
|
||||||
*v:beval_winnr* *beval_winnr-variable*
|
*v:beval_winnr* *beval_winnr-variable*
|
||||||
v:beval_winnr The number of the window, over which the mouse pointer is. Only
|
v:beval_winnr The number of the window, over which the mouse pointer is. Only
|
||||||
valid while evaluating the 'balloonexpr' option.
|
valid while evaluating the 'balloonexpr' option. The first
|
||||||
|
window has number zero (unlike most other places where a
|
||||||
|
window gets a number).
|
||||||
|
|
||||||
*v:char* *char-variable*
|
*v:char* *char-variable*
|
||||||
v:char Argument for evaluating 'formatexpr' and used for the typed
|
v:char Argument for evaluating 'formatexpr' and used for the typed
|
||||||
|
|||||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*options.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Jan 30
|
*options.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 15
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -3078,8 +3078,10 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
{not in Vi}
|
{not in Vi}
|
||||||
{not available when compiled without the |+folding|
|
{not available when compiled without the |+folding|
|
||||||
feature}
|
feature}
|
||||||
Sets the minimum number of screen lines for a fold to be displayed
|
Sets the number of screen lines above which a fold can be displayed
|
||||||
closed. Also for manually closed folds.
|
closed. Also for manually closed folds. With the default value of
|
||||||
|
one a fold can only be closed if it takes up two or more screen lines.
|
||||||
|
Set to zero to be able to close folds of just one screen line.
|
||||||
Note that this only has an effect of what is displayed. After using
|
Note that this only has an effect of what is displayed. After using
|
||||||
"zc" to close a fold, which is displayed open because it's smaller
|
"zc" to close a fold, which is displayed open because it's smaller
|
||||||
than 'foldminlines', a following "zc" may close a containing fold.
|
than 'foldminlines', a following "zc" may close a containing fold.
|
||||||
@ -6488,7 +6490,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
where it was the last time the buffer was edited.
|
where it was the last time the buffer was edited.
|
||||||
NOTE: This option is set when 'compatible' is set.
|
NOTE: This option is set when 'compatible' is set.
|
||||||
|
|
||||||
*'statusline'* *'stl'* *E540* *E541* *E542*
|
*'statusline'* *'stl'* *E540* *E542*
|
||||||
'statusline' 'stl' string (default empty)
|
'statusline' 'stl' string (default empty)
|
||||||
global or local to window |global-local|
|
global or local to window |global-local|
|
||||||
{not in Vi}
|
{not in Vi}
|
||||||
@ -6501,7 +6503,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
normal text. Each status line item is of the form:
|
normal text. Each status line item is of the form:
|
||||||
%-0{minwid}.{maxwid}{item}
|
%-0{minwid}.{maxwid}{item}
|
||||||
All fields except the {item} is optional. A single percent sign can
|
All fields except the {item} is optional. A single percent sign can
|
||||||
be given as "%%". Up to 80 items can be specified.
|
be given as "%%". Up to 80 items can be specified. *E541*
|
||||||
|
|
||||||
When the option starts with "%!" then it is used as an expression,
|
When the option starts with "%!" then it is used as an expression,
|
||||||
evaluated and the result is used as the option value. Example: >
|
evaluated and the result is used as the option value. Example: >
|
||||||
@ -6554,7 +6556,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
k S Value of "b:keymap_name" or 'keymap' when |:lmap| mappings are
|
k S Value of "b:keymap_name" or 'keymap' when |:lmap| mappings are
|
||||||
being used: "<keymap>"
|
being used: "<keymap>"
|
||||||
n N Buffer number.
|
n N Buffer number.
|
||||||
b N Value of byte under cursor.
|
b N Value of character under cursor.
|
||||||
B N As above, in hexadecimal.
|
B N As above, in hexadecimal.
|
||||||
o N Byte number in file of byte under cursor, first byte is 1.
|
o N Byte number in file of byte under cursor, first byte is 1.
|
||||||
Mnemonic: Offset from start of file (with one added)
|
Mnemonic: Offset from start of file (with one added)
|
||||||
|
|||||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*term.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2009 Nov 05
|
*term.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 16
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -665,6 +665,7 @@ When the X-server clipboard is available, the command server described in
|
|||||||
*xterm-copy-paste*
|
*xterm-copy-paste*
|
||||||
NOTE: In some (older) xterms, it's not possible to move the cursor past column
|
NOTE: In some (older) xterms, it's not possible to move the cursor past column
|
||||||
95. This is an xterm problem, not Vim's. Get a newer xterm |color-xterm|.
|
95. This is an xterm problem, not Vim's. Get a newer xterm |color-xterm|.
|
||||||
|
Now the limit is 223 columns.
|
||||||
|
|
||||||
Copy/paste in xterm with (current mode NOT included in 'mouse'):
|
Copy/paste in xterm with (current mode NOT included in 'mouse'):
|
||||||
1. Press left mouse button on first letter of text, move mouse pointer to last
|
1. Press left mouse button on first letter of text, move mouse pointer to last
|
||||||
|
|||||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*todo.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 09
|
*todo.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 25
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -30,18 +30,11 @@ be worked on, but only if you sponsor Vim development. See |sponsor|.
|
|||||||
*known-bugs*
|
*known-bugs*
|
||||||
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
|
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
|
||||||
|
|
||||||
Still crash with 'statusline'. (Christian Brabandt, 2011 Feb 2)
|
New r and rhelp syntax files. (Jakson Alves de Aquino, 2011 Feb 20)
|
||||||
Can't reproduce it.
|
|
||||||
|
|
||||||
Problems with building after 7.3.050, -as-needed does not work for gcc 4.4.1?
|
In file message show "blowfish" instead of "crypted" when using blowfish.
|
||||||
(Charles Campbell, 2010 Nov 7) Or is the problem that we should use -ltinfo,
|
|
||||||
because nothing is used from ncurses?
|
|
||||||
|
|
||||||
Patch for 'changedtick' in getbufvar(). (Christian Brabandt, 2011 Jan 16)
|
Patch to fix drag-n-drop in KDE. (Florian Degner, 2011 Feb 23)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to avoid exiting for VTALRM. (Dominique Pelle, 2011 Jan 16)
|
|
||||||
|
|
||||||
Documentation patches. (Javier Rojas, 2011 Feb 2)
|
|
||||||
|
|
||||||
Syntax region with 'concealends' and a 'cchar' value, 'conceallevel' set to 2,
|
Syntax region with 'concealends' and a 'cchar' value, 'conceallevel' set to 2,
|
||||||
only one of the two ends gets the cchar displayed. (Brett Stahlman, 2010 Aug
|
only one of the two ends gets the cchar displayed. (Brett Stahlman, 2010 Aug
|
||||||
@ -49,6 +42,8 @@ only one of the two ends gets the cchar displayed. (Brett Stahlman, 2010 Aug
|
|||||||
|
|
||||||
Bug in repeating Visual "u". (Lawrence Kesteloot, 2010 Dec 20)
|
Bug in repeating Visual "u". (Lawrence Kesteloot, 2010 Dec 20)
|
||||||
|
|
||||||
|
Crash with big .xpm file. (Yukihiro Nakadaira, 2011 Feb 18)
|
||||||
|
|
||||||
Windows keys not set properly on Windows 7? (cncyber, 2010 Aug 26)
|
Windows keys not set properly on Windows 7? (cncyber, 2010 Aug 26)
|
||||||
|
|
||||||
This line hangs Vim, because of syntax HL:
|
This line hangs Vim, because of syntax HL:
|
||||||
@ -57,6 +52,9 @@ call append(line, "INFO ....12....18....24....30....36....42....48....54....60.
|
|||||||
Building the MingW version without clipboard but with multi-byte doesn't
|
Building the MingW version without clipboard but with multi-byte doesn't
|
||||||
work. (Bill Lam, 2010 Sep 18)
|
work. (Bill Lam, 2010 Sep 18)
|
||||||
|
|
||||||
|
When using a Vim server, a # in the path causes an error message.
|
||||||
|
(Jeff Lanzarotta, 2011 Feb 17)
|
||||||
|
|
||||||
Bug: E685 error for func_unref(). (ZyX, 2010 Aug 5)
|
Bug: E685 error for func_unref(). (ZyX, 2010 Aug 5)
|
||||||
|
|
||||||
Using ":break" or something else that stops executing commands inside a
|
Using ":break" or something else that stops executing commands inside a
|
||||||
@ -75,9 +73,6 @@ Needs tests.
|
|||||||
string() can't parse back "inf" and "nan". Fix documentation or fix code?
|
string() can't parse back "inf" and "nan". Fix documentation or fix code?
|
||||||
(ZyX, 2010 Aug 23)
|
(ZyX, 2010 Aug 23)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to fix wront eol handling when writing a file. (Kevin Goodsell, 2011 Jan
|
|
||||||
12)
|
|
||||||
|
|
||||||
maparg() does not show the <script> flag. When temporarily changing a
|
maparg() does not show the <script> flag. When temporarily changing a
|
||||||
mapping, how to restore the script ID?
|
mapping, how to restore the script ID?
|
||||||
|
|
||||||
@ -96,8 +91,6 @@ Bug in try/catch: return with invalid compare throws error that isn't caught.
|
|||||||
Highlighting stops working after changing it many times. Script to reproduce
|
Highlighting stops working after changing it many times. Script to reproduce
|
||||||
it: Pablo Contreras, 2010 Oct 12 Windows XP and 7. Font is never freed?
|
it: Pablo Contreras, 2010 Oct 12 Windows XP and 7. Font is never freed?
|
||||||
|
|
||||||
Patch to fix quoting in MingW makefile. (Weasley, 2011 Jan 10)
|
|
||||||
|
|
||||||
After patch 7.3.097 still get E15. (Yukihiro Nakadaira, 2011 Jan 18)
|
After patch 7.3.097 still get E15. (Yukihiro Nakadaira, 2011 Jan 18)
|
||||||
Also for another example (ZyX, 2011 Jan 24)
|
Also for another example (ZyX, 2011 Jan 24)
|
||||||
|
|
||||||
@ -113,8 +106,9 @@ Problem with "syn sync gouphere". (Gustavo Niemeyer, 2011 Jan 27)
|
|||||||
Loading autoload script even when usage is inside "if 0". (Christian Brabandt,
|
Loading autoload script even when usage is inside "if 0". (Christian Brabandt,
|
||||||
2010 Dec 18)
|
2010 Dec 18)
|
||||||
|
|
||||||
When 'cursorcolumn' is set locally to a window, ":new" opens a window with the
|
When 'colorcolumn' is set locally to a window, ":new" opens a window with the
|
||||||
same highlighting but 'cursorcolumn' is empty. (Tyru, 2010 Nov 15)
|
same highlighting but 'colorcolumn' is empty. (Tyru, 2010 Nov 15)
|
||||||
|
Patch by Christian Brabandt, 2011 Feb 13 (but move further down).
|
||||||
|
|
||||||
In the sandbox it's not allowed to do many things, but it's possible to change
|
In the sandbox it's not allowed to do many things, but it's possible to change
|
||||||
or set variables. Add a way to prevent variables from being changed in the
|
or set variables. Add a way to prevent variables from being changed in the
|
||||||
@ -173,6 +167,8 @@ Method to reproduce it: Jan 16.
|
|||||||
|
|
||||||
Patch to improve optwin.vim. (ZyX, 2011 Jan 29)
|
Patch to improve optwin.vim. (ZyX, 2011 Jan 29)
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch for Python 3 support. (lilydjwg, 2011 Feb 24)
|
||||||
|
|
||||||
New esperanto spell file can't be processed. (Dominique Pelle, 2011 Jan 30)
|
New esperanto spell file can't be processed. (Dominique Pelle, 2011 Jan 30)
|
||||||
- move compflags to separate growarray?
|
- move compflags to separate growarray?
|
||||||
- instead of a regexp use a hashtable. Expand '?', '*", '+'. What would be
|
- instead of a regexp use a hashtable. Expand '?', '*", '+'. What would be
|
||||||
@ -283,6 +279,8 @@ Patch to make more characters work in dialogs. (Yankwei Jia, 2010 Aug 4)
|
|||||||
|
|
||||||
Patch for VisVim, pass file name to VimOpenFile. (Jiri Sedlak, 2010 Nov 12)
|
Patch for VisVim, pass file name to VimOpenFile. (Jiri Sedlak, 2010 Nov 12)
|
||||||
|
|
||||||
|
":com" changes the multi-byte text of :echo. (Dimitar Dimitrov, 2011 Feb 11)
|
||||||
|
|
||||||
When 'lines' is 25 and 'scrolloff' is 12, "j" scrolls zero or two lines
|
When 'lines' is 25 and 'scrolloff' is 12, "j" scrolls zero or two lines
|
||||||
instead of one. (Constantin Pan, 2010 Sep 10)
|
instead of one. (Constantin Pan, 2010 Sep 10)
|
||||||
|
|
||||||
@ -368,6 +366,10 @@ Only with "vim -u NONE".
|
|||||||
|
|
||||||
Problem with editing file in binary mode. (Ingo Krabbe, 2009 Oct 8)
|
Problem with editing file in binary mode. (Ingo Krabbe, 2009 Oct 8)
|
||||||
|
|
||||||
|
With 'wildmode' set to "longest:full,full" and pressing Tab once the first
|
||||||
|
entry in wildmenu is highlighted, that shouldn't happen. (Yuki Watanabe, 2011
|
||||||
|
Feb 12)
|
||||||
|
|
||||||
Display error when 'tabline' that includes a file name with double-width
|
Display error when 'tabline' that includes a file name with double-width
|
||||||
characters. (2010 Aug 14, bootleq)
|
characters. (2010 Aug 14, bootleq)
|
||||||
|
|
||||||
@ -379,7 +381,8 @@ Break undo when CTRL-R = changes the text? Or save more lines?
|
|||||||
|
|
||||||
Patch for static code analysis errors in riscOS. (Dominique Pelle, 2010 Dec 3)
|
Patch for static code analysis errors in riscOS. (Dominique Pelle, 2010 Dec 3)
|
||||||
|
|
||||||
Better #if 0 syntax highlighting for C code. (Ben Schmidt, 2011 Jan 20)
|
Patch for better #if 0 syntax highlighting for C code. (Ben Schmidt, 2011 Jan
|
||||||
|
20)
|
||||||
|
|
||||||
Change to C syntax folding to make it work much faster, but a bit less
|
Change to C syntax folding to make it work much faster, but a bit less
|
||||||
reliable. (Lech Lorens, 2009 Nov 9) Enable with an option?
|
reliable. (Lech Lorens, 2009 Nov 9) Enable with an option?
|
||||||
@ -520,6 +523,9 @@ Ignore window options when not in the right window?
|
|||||||
Perhaps we need to use a hidden window for applying autocommands to a buffer
|
Perhaps we need to use a hidden window for applying autocommands to a buffer
|
||||||
that doesn't have a window.
|
that doesn't have a window.
|
||||||
|
|
||||||
|
When "b" is a symlink to directory "a", resolve("b/") doesn't result in "a/".
|
||||||
|
(ZyX, 2011 Feb 12)
|
||||||
|
|
||||||
When using "ab foo bar" and mapping <Tab> to <Esc>, pressing <Tab> after foo
|
When using "ab foo bar" and mapping <Tab> to <Esc>, pressing <Tab> after foo
|
||||||
doesn't trigger the abbreviation like <Esc> would. (Ramana Kumar, 2009 Sep 6)
|
doesn't trigger the abbreviation like <Esc> would. (Ramana Kumar, 2009 Sep 6)
|
||||||
|
|
||||||
@ -1276,6 +1282,9 @@ check the result of has("patch13").
|
|||||||
Cursor line at bottom of window instead of halfway after saving view and
|
Cursor line at bottom of window instead of halfway after saving view and
|
||||||
restoring. Only with 'nowrap'. (Robert Webb, 2008 Aug 25)
|
restoring. Only with 'nowrap'. (Robert Webb, 2008 Aug 25)
|
||||||
|
|
||||||
|
Netrw has trouble executing autocommands only for a directory. Add <isdir>
|
||||||
|
and <notisdir> to autocommand patterns? Also <isfile>?
|
||||||
|
|
||||||
Add command modifier that skips wildcard expansion, so that you don't need to
|
Add command modifier that skips wildcard expansion, so that you don't need to
|
||||||
put backslashes before special chars, only for white space.
|
put backslashes before special chars, only for white space.
|
||||||
|
|
||||||
@ -1390,6 +1399,11 @@ Patch to support horizontal scroll wheel in GTK. Untested. (Bjorn Winckler,
|
|||||||
2010 Jun 30)
|
2010 Jun 30)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
At next release:
|
||||||
|
- Rename src/Makefile and create a new one like toplevel Makefile that
|
||||||
|
creates auto/config.mk when it's not there? (Ben Schmidt, 2011 Feb 11)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
More patches:
|
More patches:
|
||||||
- Another patch for Javascript indenting. (Hari Kumar, 2010 Jul 11)
|
- Another patch for Javascript indenting. (Hari Kumar, 2010 Jul 11)
|
||||||
Needs a few tests.
|
Needs a few tests.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*usr_41.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 01
|
*usr_41.txt* For Vim version 7.3. Last change: 2011 Feb 15
|
||||||
|
|
||||||
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
|
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
|
||||||
|
|
||||||
@ -313,7 +313,7 @@ The usual precedence is used. Example: >
|
|||||||
:echo 10 + 5 * 2
|
:echo 10 + 5 * 2
|
||||||
< 20 ~
|
< 20 ~
|
||||||
|
|
||||||
Grouping is done with braces. No surprises here. Example: >
|
Grouping is done with parentheses. No surprises here. Example: >
|
||||||
|
|
||||||
:echo (10 + 5) * 2
|
:echo (10 + 5) * 2
|
||||||
< 30 ~
|
< 30 ~
|
||||||
@ -537,7 +537,7 @@ way. A few examples will be given in this section. You can find the whole
|
|||||||
list here: |functions|.
|
list here: |functions|.
|
||||||
|
|
||||||
A function is called with the ":call" command. The parameters are passed in
|
A function is called with the ":call" command. The parameters are passed in
|
||||||
between braces, separated by commas. Example: >
|
between parentheses separated by commas. Example: >
|
||||||
|
|
||||||
:call search("Date: ", "W")
|
:call search("Date: ", "W")
|
||||||
|
|
||||||
@ -1017,7 +1017,7 @@ so on. The variable "a:0" contains the number of extra arguments.
|
|||||||
|
|
||||||
:function Show(start, ...)
|
:function Show(start, ...)
|
||||||
: echohl Title
|
: echohl Title
|
||||||
: echo "Show is " . a:start
|
: echo "start is " . a:start
|
||||||
: echohl None
|
: echohl None
|
||||||
: let index = 1
|
: let index = 1
|
||||||
: while index <= a:0
|
: while index <= a:0
|
||||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ local variable will then refer to that Dictionary.
|
|||||||
|
|
||||||
split(a:line)
|
split(a:line)
|
||||||
|
|
||||||
The split() function takes a string, chops it into white separated words
|
The split() function takes a string, chops it into whitespace separated words
|
||||||
and returns a list with these words. Thus in the example it returns: >
|
and returns a list with these words. Thus in the example it returns: >
|
||||||
|
|
||||||
:echo split('three two five one')
|
:echo split('three two five one')
|
||||||
@ -1402,7 +1402,7 @@ Let's start with an example: >
|
|||||||
|
|
||||||
The ":read" command will fail if the file does not exist. Instead of
|
The ":read" command will fail if the file does not exist. Instead of
|
||||||
generating an error message, this code catches the error and gives the user a
|
generating an error message, this code catches the error and gives the user a
|
||||||
nice message instead.
|
nice message.
|
||||||
|
|
||||||
For the commands in between ":try" and ":endtry" errors are turned into
|
For the commands in between ":try" and ":endtry" errors are turned into
|
||||||
exceptions. An exception is a string. In the case of an error the string
|
exceptions. An exception is a string. In the case of an error the string
|
||||||
@ -1479,7 +1479,7 @@ escaped by a "\" (backslash) as in the following example: >
|
|||||||
|
|
||||||
:set tags=my\ nice\ file
|
:set tags=my\ nice\ file
|
||||||
|
|
||||||
The same example written as >
|
The same example written as: >
|
||||||
|
|
||||||
:set tags=my nice file
|
:set tags=my nice file
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
" Vim support file to detect file types
|
" Vim support file to detect file types
|
||||||
"
|
"
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||||
" Last Change: 2010 Dec 17
|
" Last Change: 2011 Feb 23
|
||||||
|
|
||||||
" Listen very carefully, I will say this only once
|
" Listen very carefully, I will say this only once
|
||||||
if exists("did_load_filetypes")
|
if exists("did_load_filetypes")
|
||||||
@ -1100,8 +1100,8 @@ au BufNewFile,BufRead *.mel setf mel
|
|||||||
" Mercurial config (looks like generic config file)
|
" Mercurial config (looks like generic config file)
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.hgrc,*hgrc setf cfg
|
au BufNewFile,BufRead *.hgrc,*hgrc setf cfg
|
||||||
|
|
||||||
" Messages
|
" Messages (logs mostly)
|
||||||
au BufNewFile,BufRead /var/log/messages,/var/log/messages.*[0-9] setf messages
|
autocmd BufNewFile,BufRead */log/{auth,cron,daemon,debug,kern,lpr,mail,messages,news/news,syslog,user}{,.log,.err,.info,.warn,.crit,.notice}{,.*[0-9]*} setf messages
|
||||||
|
|
||||||
" Metafont
|
" Metafont
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.mf setf mf
|
au BufNewFile,BufRead *.mf setf mf
|
||||||
|
|||||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
" Vim syntax file
|
" Vim syntax file
|
||||||
" Language: sudoers(5) configuration files
|
" Language: sudoers(5) configuration files
|
||||||
" Maintainer: Nikolai Weibull <now@bitwi.se>
|
" Maintainer: Nikolai Weibull <now@bitwi.se>
|
||||||
" Latest Revision: 2007-08-02
|
" Latest Revision: 2011-02-24
|
||||||
|
|
||||||
if exists("b:current_syntax")
|
if exists("b:current_syntax")
|
||||||
finish
|
finish
|
||||||
@ -149,10 +149,86 @@ syn match sudoersDefaultTypeGreaterThan contained '>' nextgroup=@sudoersUser s
|
|||||||
|
|
||||||
" TODO: could also deal with special characters here
|
" TODO: could also deal with special characters here
|
||||||
syn match sudoersBooleanParameter contained '!' nextgroup=sudoersBooleanParameter skipwhite skipnl
|
syn match sudoersBooleanParameter contained '!' nextgroup=sudoersBooleanParameter skipwhite skipnl
|
||||||
syn keyword sudoersBooleanParameter contained long_opt_prompt ignore_dot mail_always mail_badpass mail_no_user mail_no_perms tty_tickets lecture authenticate root_sudo log_host log_year shell_noargs set_home always_set_home path_info preserve_groups fqdn insults requiretty env_editor rootpw runaspw targetpw set_logname stay_setuid env_reset use_loginclass nextgroup=sudoersParameterListComma skipwhite skipnl
|
syn keyword sudoersBooleanParameter contained skipwhite skipnl
|
||||||
syn keyword sudoersIntegerParameter contained passwd_tries loglinelen timestamp_timeout passwd_timeout umask nextgroup=sudoersIntegerParameterEquals skipwhite skipnl
|
\ always_set_home
|
||||||
syn keyword sudoersStringParameter contained mailsub badpass_message timestampdir timestampowner passprompt runas_default syslog_goodpri syslog_badpri editor logfile syslog mailerpath mailerflags mailto exempt_group verifypw listpw nextgroup=sudoersStringParameterEquals skipwhite skipnl
|
\ authenticate
|
||||||
syn keyword sudoersListParameter contained env_check env_delete env_keep nextgroup=sudoersListParameterEquals skipwhite skipnl
|
\ closefrom_override
|
||||||
|
\ env_editor
|
||||||
|
\ env_reset
|
||||||
|
\ fqdn
|
||||||
|
\ ignore_dot
|
||||||
|
\ ignore_local_sudoers
|
||||||
|
\ insults
|
||||||
|
\ log_host
|
||||||
|
\ log_year
|
||||||
|
\ long_otp_prompt
|
||||||
|
\ mail_always
|
||||||
|
\ mail_badpass
|
||||||
|
\ mail_no_host
|
||||||
|
\ mail_no_perms
|
||||||
|
\ mail_no_user
|
||||||
|
\ noexec
|
||||||
|
\ path_info
|
||||||
|
\ passprompt_override
|
||||||
|
\ preserve_groups
|
||||||
|
\ requiretty
|
||||||
|
\ root_sudo
|
||||||
|
\ rootpw
|
||||||
|
\ runaspw
|
||||||
|
\ set_home
|
||||||
|
\ set_logname
|
||||||
|
\ setenv
|
||||||
|
\ shell_noargs
|
||||||
|
\ stay_setuid
|
||||||
|
\ targetpw
|
||||||
|
\ tty_tickets
|
||||||
|
\ visiblepw
|
||||||
|
|
||||||
|
syn keyword sudoersIntegerParameter contained
|
||||||
|
\ nextgroup=sudoersIntegerParameterEquals
|
||||||
|
\ skipwhite skipnl
|
||||||
|
\ closefrom
|
||||||
|
\ passwd_tries
|
||||||
|
\ loglinelen
|
||||||
|
\ passwd_timeout
|
||||||
|
\ timestamp_timeout
|
||||||
|
\ umask
|
||||||
|
|
||||||
|
syn keyword sudoersStringParameter contained
|
||||||
|
\ nextgroup=sudoersStringParameterEquals
|
||||||
|
\ skipwhite skipnl
|
||||||
|
\ badpass_message
|
||||||
|
\ editor
|
||||||
|
\ mailsub
|
||||||
|
\ noexec_file
|
||||||
|
\ passprompt
|
||||||
|
\ runas_default
|
||||||
|
\ syslog_badpri
|
||||||
|
\ syslog_goodpri
|
||||||
|
\ sudoers_locale
|
||||||
|
\ timestampdir
|
||||||
|
\ timestampowner
|
||||||
|
\ askpass
|
||||||
|
\ env_file
|
||||||
|
\ exempt_group
|
||||||
|
\ lecture
|
||||||
|
\ lecture_file
|
||||||
|
\ listpw
|
||||||
|
\ logfile
|
||||||
|
\ mailerflags
|
||||||
|
\ mailerpath
|
||||||
|
\ mailfrom
|
||||||
|
\ mailto
|
||||||
|
\ secure_path
|
||||||
|
\ syslog
|
||||||
|
\ verifypw
|
||||||
|
|
||||||
|
syn keyword sudoersListParameter contained
|
||||||
|
\ nextgroup=sudoersListParameterEquals
|
||||||
|
\ skipwhite skipnl
|
||||||
|
\ env_check
|
||||||
|
\ env_delete
|
||||||
|
\ env_keep
|
||||||
|
|
||||||
syn match sudoersParameterListComma contained ',' nextgroup=@sudoersParameter skipwhite skipnl
|
syn match sudoersParameterListComma contained ',' nextgroup=@sudoersParameter skipwhite skipnl
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Korean translation for Vim
|
# Korean translation for Vim
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010
|
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2011
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vim 7.2\n"
|
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 16:18+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
|
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
|
||||||
@ -14,6 +14,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
|
||||||
|
msgstr "E831: 빈 비밀번호로 bf_key_init() 함수가 불려졌습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
|
||||||
|
msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
|
||||||
|
msgstr "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E818: sha256 test failed"
|
||||||
|
msgstr "E818: sha256 시험이 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E819: Blowfish test failed"
|
||||||
|
msgstr "E819: Blowfish 시험이 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "[Location List]"
|
||||||
|
msgstr "[위치 목록]"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "[Quickfix List]"
|
||||||
|
msgstr "[Quickfix 목록]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
|
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
|
||||||
msgstr "E82: 버퍼를 할당할 수 없어서 끝냅니다..."
|
msgstr "E82: 버퍼를 할당할 수 없어서 끝냅니다..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -147,7 +168,6 @@ msgstr "바닥"
|
|||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "꼭대기"
|
msgstr "꼭대기"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Buffer list:\n"
|
"# Buffer list:\n"
|
||||||
@ -155,12 +175,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# 버퍼 목록:\n"
|
"# 버퍼 목록:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Location List]"
|
|
||||||
msgstr "[위치 목록]"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Quickfix List]"
|
|
||||||
msgstr "[Quickfix 목록]"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Scratch]"
|
msgid "[Scratch]"
|
||||||
msgstr "[Scratch]"
|
msgstr "[Scratch]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -280,6 +294,12 @@ msgstr " 낱말 로컬 완성 (^N^P)"
|
|||||||
msgid "Hit end of paragraph"
|
msgid "Hit end of paragraph"
|
||||||
msgstr "단락의 마지막 만남"
|
msgstr "단락의 마지막 만남"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E839: Completion function changed window"
|
||||||
|
msgstr "E839: Completion 기능이 창을 바꾸었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||||
|
msgstr "E840: Completion 기능이 문자열을 지웠습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "'dictionary' option is empty"
|
msgid "'dictionary' option is empty"
|
||||||
msgstr "'dictionary' 옵션이 비었습니다"
|
msgstr "'dictionary' 옵션이 비었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -730,7 +750,6 @@ msgstr "%s에서 계속"
|
|||||||
msgid "E133: :return not inside a function"
|
msgid "E133: :return not inside a function"
|
||||||
msgstr "E133: :return이 함수 안에 있지 않습니다"
|
msgstr "E133: :return이 함수 안에 있지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# global variables:\n"
|
"# global variables:\n"
|
||||||
@ -821,7 +840,6 @@ msgstr "Viminfo 파일 \"%s\"을(를) 쓰는 중"
|
|||||||
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||||
msgstr "# 이 viminfo 파일은 빔이 만든 것입니다 Vim %s.\n"
|
msgstr "# 이 viminfo 파일은 빔이 만든 것입니다 Vim %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -829,7 +847,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"# 조심만 한다면 고칠 수도 있습니다!\n"
|
"# 조심만 한다면 고칠 수도 있습니다!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
||||||
msgstr "# 이 파일이 저장되었을 때의 'encoding'의 값\n"
|
msgstr "# 이 파일이 저장되었을 때의 'encoding'의 값\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -940,7 +957,6 @@ msgstr "E148: global에서 정규표현식이 빠졌습니다"
|
|||||||
msgid "Pattern found in every line: %s"
|
msgid "Pattern found in every line: %s"
|
||||||
msgstr "여러 줄에서 패턴을 찾았습니다: %s"
|
msgstr "여러 줄에서 패턴을 찾았습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Last Substitute String:\n"
|
"# Last Substitute String:\n"
|
||||||
@ -1049,8 +1065,8 @@ msgstr "중지점이 정의되어 있지 않습니다"
|
|||||||
msgid "%3d %s %s line %ld"
|
msgid "%3d %s %s line %ld"
|
||||||
msgstr "%3d %s %s %ld 줄"
|
msgstr "%3d %s %s %ld 줄"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E750: First use :profile start <fname>"
|
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
|
||||||
msgstr "E750: 먼저 ':profile start <fname>'을 사용하세요"
|
msgstr "E750: 먼저 \":profile start {fname}\"을 사용하세요"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||||
@ -1121,11 +1137,11 @@ msgstr "%s 불러들이기 끝"
|
|||||||
#~ msgid "modeline"
|
#~ msgid "modeline"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "--cmd argument"
|
msgid "--cmd argument"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr "--cmd 인자"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "-c argument"
|
msgid "-c argument"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr "-c 인자"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "environment variable"
|
msgid "environment variable"
|
||||||
msgstr "환경 변수"
|
msgstr "환경 변수"
|
||||||
@ -1242,6 +1258,9 @@ msgstr "E182: 잘못된 명령 이름"
|
|||||||
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
|
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
|
||||||
msgstr "E183: 사용자 정의 명령은 대문자로 시작해야 합니다"
|
msgstr "E183: 사용자 정의 명령은 대문자로 시작해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
|
||||||
|
msgstr "E841: 예약된 이름, 사용자 정의 명령으로 사용될 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
|
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
|
||||||
msgstr "E184: 그런 사용자 정의 명령 없음: %s"
|
msgstr "E184: 그런 사용자 정의 명령 없음: %s"
|
||||||
@ -1256,6 +1275,9 @@ msgstr "E468: 완성 인자는 사용자 완성에서만 허용됩니다"
|
|||||||
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
|
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
|
||||||
msgstr "E467: 사용자 완성은 함수 인자가 필요합니다"
|
msgstr "E467: 사용자 완성은 함수 인자가 필요합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "모름"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
|
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
|
||||||
msgstr "E185: 색 스킴 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
|
msgstr "E185: 색 스킴 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
|
||||||
@ -1353,6 +1375,9 @@ msgstr "E497: \"<amatch>\"에 대해 치환할 자동명령 매치 이름이 없
|
|||||||
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
|
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
|
||||||
msgstr "E498: \"<sfile>\"에 대해 치환할 :source 파일 이름이 없습니다"
|
msgstr "E498: \"<sfile>\"에 대해 치환할 :source 파일 이름이 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
|
||||||
|
msgstr "E842: \"<slnum>\"에 사용될 줄 번호가 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
|
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
|
||||||
msgstr "E499: '%'나 '#'에 대한 빈 파일 이름, 오로지 \":p:h\"와만 동작합니다"
|
msgstr "E499: '%'나 '#'에 대한 빈 파일 이름, 오로지 \":p:h\"와만 동작합니다"
|
||||||
@ -1607,6 +1632,9 @@ msgstr "'charconvert'를 사용한 변환이 실패했습니다"
|
|||||||
msgid "can't read output of 'charconvert'"
|
msgid "can't read output of 'charconvert'"
|
||||||
msgstr "'charconvert'의 출력결과를 읽을 수 없습니다"
|
msgstr "'charconvert'의 출력결과를 읽을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
|
||||||
|
msgstr "E821: 파일이 모르는 방법으로 암호화되어 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
|
msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
|
||||||
msgstr "E676: acwrite 버퍼에 대한 autocommand를 찾을 수 없습니다"
|
msgstr "E676: acwrite 버퍼에 대한 autocommand를 찾을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1674,9 +1702,7 @@ msgstr "E513: 쓰기 에러, 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
|
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
|
||||||
"override)"
|
"override)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E513: 쓰기 에러, %ld 줄에서 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 됨)"
|
||||||
"E513: 쓰기 에러, %ld 줄에서 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 "
|
|
||||||
"됨)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E514: write error (file system full?)"
|
msgid "E514: write error (file system full?)"
|
||||||
msgstr "E514: 쓰기 에러 (파일 시스템이 꽉찼나요?)"
|
msgstr "E514: 쓰기 에러 (파일 시스템이 꽉찼나요?)"
|
||||||
@ -1753,6 +1779,11 @@ msgstr "%ld 줄, "
|
|||||||
msgid "1 character"
|
msgid "1 character"
|
||||||
msgstr "1 글자"
|
msgstr "1 글자"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%lld characters"
|
||||||
|
msgstr "%lld 글자"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%ld characters"
|
msgid "%ld characters"
|
||||||
msgstr "%ld 글자"
|
msgstr "%ld 글자"
|
||||||
@ -1998,9 +2029,6 @@ msgstr "빔 대화상자"
|
|||||||
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
|
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
|
||||||
msgstr "E232: 메시지와 콜백 모두를 사용해서는 BalloonEval을 만들 수 없습니다"
|
msgstr "E232: 메시지와 콜백 모두를 사용해서는 BalloonEval을 만들 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vim dialog..."
|
|
||||||
msgstr "빔 대화상자..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"&Yes\n"
|
"&Yes\n"
|
||||||
"&No\n"
|
"&No\n"
|
||||||
@ -2043,12 +2071,15 @@ msgstr "위로"
|
|||||||
msgid "Down"
|
msgid "Down"
|
||||||
msgstr "아래로"
|
msgstr "아래로"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 'Find Next' button
|
||||||
msgid "Find Next"
|
msgid "Find Next"
|
||||||
msgstr "다음 찾기"
|
msgstr "다음 찾기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 'Replace' button
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "바꾸기"
|
msgstr "바꾸기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 'Replace All' button
|
||||||
msgid "Replace All"
|
msgid "Replace All"
|
||||||
msgstr "모두 바꾸기"
|
msgstr "모두 바꾸기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2067,9 +2098,6 @@ msgstr "탭 열기..."
|
|||||||
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
|
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
|
||||||
msgstr "빔: 메인 창이 죽게 될 것입니다\n"
|
msgstr "빔: 메인 창이 죽게 될 것입니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Font Selection"
|
|
||||||
msgstr "글꼴 고르기"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Filter"
|
msgid "&Filter"
|
||||||
msgstr "거르개(&F)"
|
msgstr "거르개(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2398,11 +2426,11 @@ msgid "E567: no cscope connections"
|
|||||||
msgstr "E567: cscope 연결이 없습니다"
|
msgstr "E567: cscope 연결이 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
|
#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
|
#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cscope commands:\n"
|
msgid "cscope commands:\n"
|
||||||
@ -2421,7 +2449,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" g: Find this definition\n"
|
" g: Find this definition\n"
|
||||||
" i: Find files #including this file\n"
|
" i: Find files #including this file\n"
|
||||||
" s: Find this C symbol\n"
|
" s: Find this C symbol\n"
|
||||||
" t: Find assignments to\n"
|
" t: Find this text string\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" c: 이 함수를 부르는 함수들 찾기\n"
|
" c: 이 함수를 부르는 함수들 찾기\n"
|
||||||
@ -2431,7 +2459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" g: 이 정의 찾기\n"
|
" g: 이 정의 찾기\n"
|
||||||
" i: 이 파일을 포함하는 파일들 찾기\n"
|
" i: 이 파일을 포함하는 파일들 찾기\n"
|
||||||
" s: 이 C 심볼 찾기\n"
|
" s: 이 C 심볼 찾기\n"
|
||||||
" t: Find assignments to\n"
|
" t: 이 문자열 찾기\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
|
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
|
||||||
@ -2482,12 +2510,18 @@ msgstr "cscope 연결이 없습니다\n"
|
|||||||
msgid " # pid database name prepend path\n"
|
msgid " # pid database name prepend path\n"
|
||||||
msgstr " # pid 데이터베이스 이름 prepend path\n"
|
msgstr " # pid 데이터베이스 이름 prepend path\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Lua library cannot be loaded."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cannot save undo information"
|
||||||
|
msgstr "undo 정보를 저장할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
|
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
|
||||||
"loaded."
|
"loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E815: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, MzScheme 라이브러리를 로딩할 수 없"
|
"E815: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, MzScheme 라이브러리를 로딩할 "
|
||||||
"습니다."
|
"수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid expression"
|
msgid "invalid expression"
|
||||||
msgstr "잘못된 표현식"
|
msgstr "잘못된 표현식"
|
||||||
@ -2507,9 +2541,6 @@ msgstr "창 번호가 범위를 벗어났습니다"
|
|||||||
msgid "couldn't open buffer"
|
msgid "couldn't open buffer"
|
||||||
msgstr "버퍼를 열 수 없었습니다"
|
msgstr "버퍼를 열 수 없었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cannot save undo information"
|
|
||||||
msgstr "undo 정보를 저장할 수 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cannot delete line"
|
msgid "cannot delete line"
|
||||||
msgstr "줄을 지울 수 없습니다"
|
msgstr "줄을 지울 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2540,6 +2571,9 @@ msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다"
|
|||||||
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
||||||
msgstr "Vim sandbox에서는 허용되지 않습니다"
|
msgstr "Vim sandbox에서는 허용되지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
|
||||||
|
msgstr "E836: 이 Vim은 :py3을 사용한 후에 :python을 사용할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
||||||
"loaded."
|
"loaded."
|
||||||
@ -2559,51 +2593,12 @@ msgstr "softspace는 정수여야만 합니다"
|
|||||||
msgid "invalid attribute"
|
msgid "invalid attribute"
|
||||||
msgstr "잘못된 속성"
|
msgstr "잘못된 속성"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "writelines() requires list of strings"
|
|
||||||
msgstr "writelines()는 문자열 목록이 필요합니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
|
|
||||||
msgstr "E264: 파이썬: I/O 객체 초기화중 에러가 생겼습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
|
|
||||||
msgstr "지워진 버퍼를 참조하려고 하였습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "line number out of range"
|
|
||||||
msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
|
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
|
||||||
msgstr "<%p에 버퍼 객체 (삭제됨)>"
|
msgstr "<%p에 버퍼 객체 (삭제됨)>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid mark name"
|
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||||
msgstr "잘못된 마크 이름"
|
msgstr "E837: 이 Vim은 :python을 사용한 후에 :py3을 사용할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no such buffer"
|
|
||||||
msgstr "그런 버퍼는 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "attempt to refer to deleted window"
|
|
||||||
msgstr "지워진 창을 참조하려고 하였습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "readonly attribute"
|
|
||||||
msgstr "읽기 전용 속성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cursor position outside buffer"
|
|
||||||
msgstr "퍼서 위치가 버퍼 밖에 있습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<window object (deleted) at %p>"
|
|
||||||
msgstr "<%p에 창 객체 (삭제됨)>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<window object (unknown) at %p>"
|
|
||||||
msgstr "<%p에 창 객체 (모름)>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<window %d>"
|
|
||||||
msgstr "<창 %d>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no such window"
|
|
||||||
msgstr "그런 창은 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String"
|
#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
@ -2735,6 +2730,9 @@ msgstr "아직 구현되지 않았습니다"
|
|||||||
msgid "cannot set line(s)"
|
msgid "cannot set line(s)"
|
||||||
msgstr "줄을 설정할 수 없습니다"
|
msgstr "줄을 설정할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "invalid mark name"
|
||||||
|
msgstr "잘못된 마크 이름"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mark not set"
|
msgid "mark not set"
|
||||||
msgstr "마크가 설정되지 않았습니다"
|
msgstr "마크가 설정되지 않았습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2745,6 +2743,9 @@ msgstr "행 %d 열 %d"
|
|||||||
msgid "cannot insert/append line"
|
msgid "cannot insert/append line"
|
||||||
msgstr "줄을 끼워넣거나 더할 수 없습니다"
|
msgstr "줄을 끼워넣거나 더할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "line number out of range"
|
||||||
|
msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown flag: "
|
msgid "unknown flag: "
|
||||||
msgstr "모르는 플래그: "
|
msgstr "모르는 플래그: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -2829,6 +2830,9 @@ msgstr "너무 많은 \"+command\" \"-c command\" 혹은 \"--cmd command\" 인
|
|||||||
msgid "%d files to edit\n"
|
msgid "%d files to edit\n"
|
||||||
msgstr "%d 파일을 고치기\n"
|
msgstr "%d 파일을 고치기\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
|
||||||
|
msgstr "이 GUI는 netbeans를 지원하지 않습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
|
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
|
||||||
msgstr "이 빔은 diff 기능 없이 컴파일 되었습니다."
|
msgstr "이 빔은 diff 기능 없이 컴파일 되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3074,7 +3078,8 @@ msgstr "--remote-wait-silent <files> 같음, 서버가 없다고 불평하지
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file"
|
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote와 같지만 파일별로 탭 페이지 사용"
|
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote와 같지만 파일별로 탭 페이지 사"
|
||||||
|
"용"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
|
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
|
||||||
msgstr "--remote-send <keys>\t빔 서버로 <keys>를 보내고 끝내기"
|
msgstr "--remote-send <keys>\t빔 서버로 <keys>를 보내고 끝내기"
|
||||||
@ -3127,12 +3132,6 @@ msgstr "-display <display>\t빔을 <display>에서 실행"
|
|||||||
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
|
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
|
||||||
msgstr "-iconic\t\t아이콘 상태로 빔 시작"
|
msgstr "-iconic\t\t아이콘 상태로 빔 시작"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
|
|
||||||
msgstr "-name <name>\t\t빔이 <name>인 것처럼 리소스 사용"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
|
|
||||||
msgstr "\t\t\t (구현되지 않음)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
||||||
msgstr "-background <color>\t바탕 색으로 <color> 사용 (also: -bg)"
|
msgstr "-background <color>\t바탕 색으로 <color> 사용 (also: -bg)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3254,7 +3253,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "change line col text"
|
#~ "change line col text"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# File marks:\n"
|
"# File marks:\n"
|
||||||
@ -3263,7 +3261,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"# 파일 마크:\n"
|
"# 파일 마크:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the jumplist with -'
|
#. Write the jumplist with -'
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||||
@ -3271,7 +3268,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# 점프목록 (새것이 먼저):\n"
|
"# 점프목록 (새것이 먼저):\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
||||||
@ -3303,15 +3299,6 @@ msgstr "E288: 입력 방식이 어떤 형식도 지원하지 않습니다"
|
|||||||
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
|
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
|
||||||
msgstr "E289: 입력 방식이 내 preedit 형식을 지원하지 않습니다"
|
msgstr "E289: 입력 방식이 내 preedit 형식을 지원하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
|
|
||||||
msgstr "E290: over-the-spot 형식은 fontset이 사용되어야 합니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
|
|
||||||
msgstr "E291: GTK+가 1.2.3 이전 판입니다. 상태 영역을 사용할 수 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E292: Input Method Server is not running"
|
|
||||||
msgstr "E292: 입력 서버가 실행되지 않고 있습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E293: block was not locked"
|
msgid "E293: block was not locked"
|
||||||
msgstr "E293: 구역이 잠궈지지 않았습니다"
|
msgstr "E293: 구역이 잠궈지지 않았습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3339,6 +3326,9 @@ msgstr "E298: 구역 번호 1을 얻지 못했나요?"
|
|||||||
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
|
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
|
||||||
msgstr "E298: 구역 번호 2를 얻지 못했나요?"
|
msgstr "E298: 구역 번호 2를 얻지 못했나요?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
|
||||||
|
msgstr "E843: 스왑 파일을 암호화할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
|
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
|
||||||
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
||||||
msgstr "E301: 으윽, 스왑 파일을 잃어버렸습니다!!!"
|
msgstr "E301: 으윽, 스왑 파일을 잃어버렸습니다!!!"
|
||||||
@ -3395,6 +3385,12 @@ msgstr " 이 컴퓨터에서는 사용될 수 없습니다.\n"
|
|||||||
#~ "or the file has been damaged."
|
#~ "or the file has been damaged."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E833: %s이(가) 암호화되어 있는 데, 이 Vim은 암호화를 지원하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
|
#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3409,6 +3405,38 @@ msgstr "원래 파일 \"%s\""
|
|||||||
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
|
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
|
||||||
msgstr "E308: 경고: 원래 파일이 바뀌었습니다"
|
msgstr "E308: 경고: 원래 파일이 바뀌었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "스왑 파일이 암호화됨: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"새로운 암호 키를 입력했는 데, 파일을 저장하지 않았었다면,"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"enter the new crypt key."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"새로운 암호 키를 입력하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"암호 키를 바꾼 후에 파일을 저장했었다면 같은 키로 텍스트 파일과"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"to use the same key for text file and swap file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"스왑파일을 저장하려면 엔터를 누르세요"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
|
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
|
||||||
msgstr "E309: %s의 구역 1을 읽을 수 없습니다"
|
msgstr "E309: %s의 구역 1을 읽을 수 없습니다"
|
||||||
@ -3461,15 +3489,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"(어쩌면 다른 이름으로 저장하고 싶으실 지도 모르겠습니다\n"
|
"(어쩌면 다른 이름으로 저장하고 싶으실 지도 모르겠습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
|
msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
|
||||||
msgstr "그리고 바뀐 내용을 확인하려면 diff를 이용하십시오)\n"
|
msgstr "그리고 바뀐 내용을 확인하려면 원래 파일에 대해 diff를 실행하세요)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
|
||||||
|
msgstr "복구가 끝났습니다. 버퍼의 내용이 파일 내용과 같습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delete the .swp file afterwards.\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"You may want to delete the .swp file now.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"나중에 .swp 파일을 지우십시오.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"이제 .swp 파일을 지우셔도 됩니다.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
|
||||||
|
msgstr "텍스트 파일에 스왑파일에서 가져온 암호 키를 사용합니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. use msg() to start the scrolling properly
|
#. use msg() to start the scrolling properly
|
||||||
msgid "Swap files found:"
|
msgid "Swap files found:"
|
||||||
@ -3677,10 +3713,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
|
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
|
||||||
msgstr " 이미 복구하셨었다면 스왑파일 \""
|
msgstr " 이미 복구하셨었다면 스왑파일 \""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#~ "\"\n"
|
"\"\n"
|
||||||
#~ " to avoid this message.\n"
|
" to avoid this message.\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"\n"
|
||||||
|
" 을(를) 지우셔야 이 메시지가 사라집니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Swap file \""
|
msgid "Swap file \""
|
||||||
msgstr "스왑 파일 \""
|
msgstr "스왑 파일 \""
|
||||||
@ -3889,7 +3927,6 @@ msgstr "빔: 파일 보존중...\n"
|
|||||||
msgid "Vim: Finished.\n"
|
msgid "Vim: Finished.\n"
|
||||||
msgstr "빔: 끌났습니다.\n"
|
msgstr "빔: 끌났습니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "ERROR: "
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
msgstr "에러: "
|
msgstr "에러: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3985,8 +4022,14 @@ msgstr "Netbeans 소켓에서 읽기"
|
|||||||
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||||
msgstr "E658: 버퍼 %ld에 대한 NetBeans 연결을 잃어버렸습니다"
|
msgstr "E658: 버퍼 %ld에 대한 NetBeans 연결을 잃어버렸습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "E505: "
|
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr "E838: 이 GUI는 netbeans를 지원하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E511: netbeans already connected"
|
||||||
|
msgstr "E511: netbeans가 이미 연결되어 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E505: "
|
||||||
|
msgstr "E505: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E349: No identifier under cursor"
|
msgid "E349: No identifier under cursor"
|
||||||
msgstr "E349: 커서 밑에 식별자가 없습니다"
|
msgstr "E349: 커서 밑에 식별자가 없습니다"
|
||||||
@ -4092,7 +4135,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Illegal register name"
|
msgid "Illegal register name"
|
||||||
msgstr "이상한 레지스터 이름"
|
msgstr "이상한 레지스터 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Registers:\n"
|
"# Registers:\n"
|
||||||
@ -4117,8 +4159,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
|
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
|
||||||
"Bytes"
|
"Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Selected %s%ld of %ld 라인; %ld of %ld 단어; %ld of %ld 문자; %ld of %ld "
|
"Selected %s%ld of %ld 라인; %ld of %ld 단어; %ld of %ld 문자; %ld of %ld 바이"
|
||||||
"바이트"
|
"트"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
|
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
|
||||||
@ -4129,8 +4171,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
|
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
|
||||||
"%ld"
|
"%ld"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Col %s of %s; 라인 %ld of %ld; 단어 %ld of %ld; 문자 %ld of %ld; 바이트 %ld of "
|
"Col %s of %s; 라인 %ld of %ld; 단어 %ld of %ld; 문자 %ld of %ld; 바이트 %ld "
|
||||||
"%ld"
|
"of %ld"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||||
@ -4173,6 +4215,12 @@ msgstr "E531: GUI를 시작하려면 \":gui\"를 사용하십시오"
|
|||||||
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
|
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
|
||||||
msgstr "E589: 'backupext'와 'patchmode'가 동일합니다"
|
msgstr "E589: 'backupext'와 'patchmode'가 동일합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
|
||||||
|
msgstr "E834: 'listchars' 값과 충돌이 발생합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
|
||||||
|
msgstr "E835: 'fillchars' 값과 충돌이 발생합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
|
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
|
||||||
msgstr "E617: GTK+ 2 GUI에서는 바뀔 수 없습니다"
|
msgstr "E617: GTK+ 2 GUI에서는 바뀔 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4584,6 +4632,9 @@ msgstr "error list %d of %d; %d errors"
|
|||||||
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
||||||
msgstr "E382: 쓸 수 없음, 'buftype' 옵션이 설정되어 있습니다"
|
msgstr "E382: 쓸 수 없음, 'buftype' 옵션이 설정되어 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error file"
|
||||||
|
msgstr "에러 파일"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
|
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
|
||||||
msgstr "E683: 파일명 누락 혹은 잘못된 패턴"
|
msgstr "E683: 파일명 누락 혹은 잘못된 패턴"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4838,6 +4889,10 @@ msgstr "단어 트리 압축중..."
|
|||||||
msgid "E756: Spell checking is not enabled"
|
msgid "E756: Spell checking is not enabled"
|
||||||
msgstr "E756: 맞춤법 검사가 활성화되어 있지 않습니다"
|
msgstr "E756: 맞춤법 검사가 활성화되어 있지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
|
||||||
|
msgstr "경고: 단어 목록 \"%s_%s.spl\" 혹은 \"%s_ascii.spl\"을 찾을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
|
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
|
||||||
msgstr "경고: 단어 목록 \"%s.%s.spl\" 혹은 \"%s.ascii.spl\"을 찾을 수 없습니다"
|
msgstr "경고: 단어 목록 \"%s.%s.spl\" 혹은 \"%s.ascii.spl\"을 찾을 수 없습니다"
|
||||||
@ -5062,6 +5117,9 @@ msgstr "%s 라인 %d에 모르는 플래그: %s"
|
|||||||
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
|
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
|
||||||
msgstr "아스키 문자열이 아닌 %d개의 단어가 무시되었습니다"
|
msgstr "아스키 문자열이 아닌 %d개의 단어가 무시되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
|
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
|
||||||
msgstr "%d/%d 노드가 압축됨; %d (%d%%)가 남음"
|
msgstr "%d/%d 노드가 압축됨; %d (%d%%)가 남음"
|
||||||
@ -5239,8 +5297,8 @@ msgstr " line breaks"
|
|||||||
msgid "E395: contains argument not accepted here"
|
msgid "E395: contains argument not accepted here"
|
||||||
msgstr "E395: contains 인자는 여기에 쓸 수 없습니다"
|
msgstr "E395: contains 인자는 여기에 쓸 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E396: containedin argument not accepted here"
|
msgid "E844: invalid cchar value"
|
||||||
msgstr "E396: containedin 인자는 여기에 쓸 수 없습니다"
|
msgstr "E844: 잘못된 cchar 값"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
|
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
|
||||||
msgstr "E393: group[t]here는 여기에서 사용될 수 없습니다"
|
msgstr "E393: group[t]here는 여기에서 사용될 수 없습니다"
|
||||||
@ -5452,6 +5510,10 @@ msgstr "E434: 태그 패턴을 찾을 수 없습니다"
|
|||||||
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
|
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
|
||||||
msgstr "E435: 태그를 찾을 수 없지만 이거 같습니다!"
|
msgstr "E435: 태그를 찾을 수 없지만 이거 같습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Duplicate field name: %s"
|
||||||
|
msgstr "중복된 필드 명: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
|
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
|
||||||
msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
|
msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5491,10 +5553,84 @@ msgstr "빔: 입력 읽는 중 에러, 끝내는중...\n"
|
|||||||
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
||||||
msgstr "빈 고르기 대신 CUT_BUFFER0을 사용했습니다"
|
msgstr "빈 고르기 대신 CUT_BUFFER0을 사용했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
|
||||||
|
#. * file in a way it becomes shorter.
|
||||||
|
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
|
||||||
|
msgstr "E834: 줄 갯수가 모르는 사이에 바뀌었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#. must display the prompt
|
#. must display the prompt
|
||||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||||
msgstr "취소 불가능; 어쨌든 계속합니다"
|
msgstr "취소 불가능; 어쨌든 계속합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
|
||||||
|
msgstr "E828: 쓰기 위해 undo을 열 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
|
||||||
|
msgstr "E825: 깨진 undo 파일 (%s): %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
|
||||||
|
msgstr "'undodir'에 있는 어떤 디렉토리에도 undo 파일을 쓸 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
|
||||||
|
msgstr "읽을 수가 없어서 undo 파일에 덮어쓸 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "undo 파일이 아니어서 덮어쓸 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
|
||||||
|
msgstr "undo할 내용이 없어서 undo 파일 저장을 건너뜁니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Writing undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "undo 파일 쓰는 중: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E829: write error in undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E829: undo 파일 쓰기 에러: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
|
||||||
|
msgstr "소유자가 달라서 undo 파일을 읽지 않습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Reading undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "undo 파일 읽는 중: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
|
||||||
|
msgstr "E822: 읽기 위해 undo 파일을 열 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E823: Not an undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E823: undo 파일이 아닙니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E832: 암호화되지 않은 파일이 암호화된 undo 파일을 가지고 있습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "E826: Undo 파일을 해독할 수 없습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
|
||||||
|
msgstr "E827: Undo 파일이 암호화되었습니다: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E824: 호환되지 않는 undo 파일: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "File contents changed, cannot use undo info"
|
||||||
|
msgstr "파일 내용이 바뀌어서, undo 정보를 사용할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Finished reading undo file %s"
|
||||||
|
msgstr "undo 파일 %s을(를) 읽어들였습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Already at oldest change"
|
msgid "Already at oldest change"
|
||||||
msgstr "더 이상의 수정이 없었습니다"
|
msgstr "더 이상의 수정이 없었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5502,8 +5638,8 @@ msgid "Already at newest change"
|
|||||||
msgstr "더 이상의 수정은 없었습니다"
|
msgstr "더 이상의 수정은 없었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||||
msgstr "취소 번호 %ld를 찾을 수 없습니다"
|
msgstr "E830: Undo 번호 %ld를 찾을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||||
msgstr "E438: u_undo: 잘못된 줄 번호"
|
msgstr "E438: u_undo: 잘못된 줄 번호"
|
||||||
@ -5539,8 +5675,8 @@ msgstr "after"
|
|||||||
msgid "Nothing to undo"
|
msgid "Nothing to undo"
|
||||||
msgstr "취소할 게 없습니다"
|
msgstr "취소할 게 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "number changes time"
|
#~ msgid "number changes when saved"
|
||||||
msgstr "number changes time"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%ld seconds ago"
|
msgid "%ld seconds ago"
|
||||||
@ -5721,15 +5857,9 @@ msgstr "GUI 없음."
|
|||||||
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
|
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
|
||||||
msgstr "GTK2-GNOME GUI."
|
msgstr "GTK2-GNOME GUI."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with GTK-GNOME GUI."
|
|
||||||
msgstr "GTK-GNOME GUI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with GTK2 GUI."
|
msgid "with GTK2 GUI."
|
||||||
msgstr "GTK2 GUI."
|
msgstr "GTK2 GUI."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with GTK GUI."
|
|
||||||
msgstr "GTK GUI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with X11-Motif GUI."
|
msgid "with X11-Motif GUI."
|
||||||
msgstr "X11-Motif GUI."
|
msgstr "X11-Motif GUI."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6294,3 +6424,42 @@ msgstr "처음까지 찾았음, 끝에서 계속"
|
|||||||
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
|
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
|
||||||
msgstr "끝까지 찾았음, 처음부터 계속"
|
msgstr "끝까지 찾았음, 처음부터 계속"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Need encryption key for \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "\"%s\"에 대한 암호 키가 필요합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "writelines() requires list of strings"
|
||||||
|
msgstr "writelines()는 문자열 목록이 필요합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
|
||||||
|
msgstr "E264: 파이썬: I/O 객체 초기화중 에러가 생겼습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no such buffer"
|
||||||
|
msgstr "그런 버퍼는 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "attempt to refer to deleted window"
|
||||||
|
msgstr "지워진 창을 참조하려고 하였습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "readonly attribute"
|
||||||
|
msgstr "읽기 전용 속성"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cursor position outside buffer"
|
||||||
|
msgstr "퍼서 위치가 버퍼 밖에 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<window object (deleted) at %p>"
|
||||||
|
msgstr "<%p에 창 객체 (삭제됨)>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<window object (unknown) at %p>"
|
||||||
|
msgstr "<%p에 창 객체 (모름)>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<window %d>"
|
||||||
|
msgstr "<창 %d>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no such window"
|
||||||
|
msgstr "그런 창은 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
|
||||||
|
msgstr "지워진 버퍼를 참조하려고 하였습니다"
|
||||||
|
|||||||
421
src/po/ko.po
421
src/po/ko.po
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT
|
# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010
|
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2011
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vim 7.2\n"
|
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 16:18+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
|
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
|
||||||
@ -14,6 +14,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
|
||||||
|
msgstr "E831: <20><> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> bf_key_init() <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
|
||||||
|
msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
|
||||||
|
msgstr "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E818: sha256 test failed"
|
||||||
|
msgstr "E818: sha256 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E819: Blowfish test failed"
|
||||||
|
msgstr "E819: Blowfish <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "[Location List]"
|
||||||
|
msgstr "[<5B><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "[Quickfix List]"
|
||||||
|
msgstr "[Quickfix <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
|
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
|
||||||
msgstr "E82: <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>..."
|
msgstr "E82: <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -147,7 +168,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Buffer list:\n"
|
"# Buffer list:\n"
|
||||||
@ -155,12 +175,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
|
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Location List]"
|
|
||||||
msgstr "[<5B><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Quickfix List]"
|
|
||||||
msgstr "[Quickfix <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Scratch]"
|
msgid "[Scratch]"
|
||||||
msgstr "[Scratch]"
|
msgstr "[Scratch]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -280,6 +294,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Hit end of paragraph"
|
msgid "Hit end of paragraph"
|
||||||
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD><DCB6><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD><DCB6><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E839: Completion function changed window"
|
||||||
|
msgstr "E839: Completion <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>ٲپ<D9B2><D9BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||||
|
msgstr "E840: Completion <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "'dictionary' option is empty"
|
msgid "'dictionary' option is empty"
|
||||||
msgstr "'dictionary' <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "'dictionary' <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -730,7 +750,6 @@ msgstr "%s
|
|||||||
msgid "E133: :return not inside a function"
|
msgid "E133: :return not inside a function"
|
||||||
msgstr "E133: :return<72><6E> <20>Լ<EFBFBD> <20>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E133: :return<72><6E> <20>Լ<EFBFBD> <20>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# global variables:\n"
|
"# global variables:\n"
|
||||||
@ -821,7 +840,6 @@ msgstr "Viminfo
|
|||||||
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||||
msgstr "# <20><> viminfo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4> Vim %s.\n"
|
msgstr "# <20><> viminfo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4> Vim %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -829,7 +847,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"# <20><><EFBFBD>ɸ<EFBFBD> <20>Ѵٸ<D1B4> <20><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>!\n"
|
"# <20><><EFBFBD>ɸ<EFBFBD> <20>Ѵٸ<D1B4> <20><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
||||||
msgstr "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 'encoding'<27><> <20><>\n"
|
msgstr "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 'encoding'<27><> <20><>\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -940,7 +957,6 @@ msgstr "E148: global
|
|||||||
msgid "Pattern found in every line: %s"
|
msgid "Pattern found in every line: %s"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<>ҽ<EFBFBD><D2BD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<>ҽ<EFBFBD><D2BD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Last Substitute String:\n"
|
"# Last Substitute String:\n"
|
||||||
@ -1049,8 +1065,8 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "%3d %s %s line %ld"
|
msgid "%3d %s %s line %ld"
|
||||||
msgstr "%3d %s %s %ld <20><>"
|
msgstr "%3d %s %s %ld <20><>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E750: First use :profile start <fname>"
|
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
|
||||||
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD> ':profile start <fname>'<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
|
msgstr "E750: <20><><EFBFBD><EFBFBD> \":profile start {fname}\"<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||||
@ -1121,11 +1137,11 @@ msgstr "%s
|
|||||||
#~ msgid "modeline"
|
#~ msgid "modeline"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "--cmd argument"
|
msgid "--cmd argument"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr "--cmd <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "-c argument"
|
msgid "-c argument"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr "-c <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "environment variable"
|
msgid "environment variable"
|
||||||
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
@ -1242,6 +1258,9 @@ msgstr "E182:
|
|||||||
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
|
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
|
||||||
msgstr "E183: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>빮<EFBFBD>ڷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>"
|
msgstr "E183: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>빮<EFBFBD>ڷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
|
||||||
|
msgstr "E841: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
|
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
|
||||||
msgstr "E184: <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
msgstr "E184: <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||||
@ -1256,6 +1275,9 @@ msgstr "E468:
|
|||||||
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
|
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
|
||||||
msgstr "E467: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>"
|
msgstr "E467: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
|
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
|
||||||
msgstr "E185: <20><> <20><>Ŵ %s<><73>(<28><>) ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E185: <20><> <20><>Ŵ %s<><73>(<28><>) ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
@ -1353,6 +1375,9 @@ msgstr "E497: \"<amatch>\"
|
|||||||
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
|
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
|
||||||
msgstr "E498: \"<sfile>\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ġȯ<C4A1><C8AF> :source <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E498: \"<sfile>\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ġȯ<C4A1><C8AF> :source <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
|
||||||
|
msgstr "E842: \"<slnum>\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
|
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
|
||||||
msgstr "E499: '%'<27><> '#'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \":p:h\"<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
msgstr "E499: '%'<27><> '#'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \":p:h\"<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
||||||
@ -1607,6 +1632,9 @@ msgstr "'charconvert'
|
|||||||
msgid "can't read output of 'charconvert'"
|
msgid "can't read output of 'charconvert'"
|
||||||
msgstr "'charconvert'<27><> <20><><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "'charconvert'<27><> <20><><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
|
||||||
|
msgstr "E821: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣȭ<C8A3>Ǿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
|
msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
|
||||||
msgstr "E676: acwrite <20><><EFBFBD>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> autocommand<6E><64> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E676: acwrite <20><><EFBFBD>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> autocommand<6E><64> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1674,9 +1702,7 @@ msgstr "E513:
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
|
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
|
||||||
"override)"
|
"override)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %ld <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> 'fenc'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>)"
|
||||||
"E513: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %ld <20>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> 'fenc'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
||||||
"<22><>)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E514: write error (file system full?)"
|
msgid "E514: write error (file system full?)"
|
||||||
msgstr "E514: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>á<EFBFBD><C3A1><EFBFBD><EFBFBD>?)"
|
msgstr "E514: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>á<EFBFBD><C3A1><EFBFBD><EFBFBD>?)"
|
||||||
@ -1753,6 +1779,11 @@ msgstr "%ld
|
|||||||
msgid "1 character"
|
msgid "1 character"
|
||||||
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%lld characters"
|
||||||
|
msgstr "%lld <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%ld characters"
|
msgid "%ld characters"
|
||||||
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
@ -1998,9 +2029,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
|
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
|
||||||
msgstr "E232: <20><EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> BalloonEval<61><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E232: <20><EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> BalloonEval<61><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vim dialog..."
|
|
||||||
msgstr "<22><> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"&Yes\n"
|
"&Yes\n"
|
||||||
"&No\n"
|
"&No\n"
|
||||||
@ -2043,12 +2071,15 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Down"
|
msgid "Down"
|
||||||
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>"
|
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 'Find Next' button
|
||||||
msgid "Find Next"
|
msgid "Find Next"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 'Replace' button
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>"
|
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 'Replace All' button
|
||||||
msgid "Replace All"
|
msgid "Replace All"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2067,9 +2098,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
|
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
|
||||||
msgstr "<22><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>װ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>\n"
|
msgstr "<22><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>װ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Font Selection"
|
|
||||||
msgstr "<22>۲<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Filter"
|
msgid "&Filter"
|
||||||
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>(&F)"
|
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2398,11 +2426,11 @@ msgid "E567: no cscope connections"
|
|||||||
msgstr "E567: cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E567: cscope <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
|
#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
|
#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cscope commands:\n"
|
msgid "cscope commands:\n"
|
||||||
@ -2421,7 +2449,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" g: Find this definition\n"
|
" g: Find this definition\n"
|
||||||
" i: Find files #including this file\n"
|
" i: Find files #including this file\n"
|
||||||
" s: Find this C symbol\n"
|
" s: Find this C symbol\n"
|
||||||
" t: Find assignments to\n"
|
" t: Find this text string\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" c: <20><> <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> <20>θ<EFBFBD><CEB8><EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
" c: <20><> <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> <20>θ<EFBFBD><CEB8><EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
||||||
@ -2431,7 +2459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" g: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
" g: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
||||||
" i: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
" i: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
||||||
" s: <20><> C <20>ɺ<EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
" s: <20><> C <20>ɺ<EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
||||||
" t: Find assignments to\n"
|
" t: <EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ã<><C3A3>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
|
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
|
||||||
@ -2482,12 +2510,18 @@ msgstr "cscope
|
|||||||
msgid " # pid database name prepend path\n"
|
msgid " # pid database name prepend path\n"
|
||||||
msgstr " # pid <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD> <20≯<EFBFBD> prepend path\n"
|
msgstr " # pid <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD> <20≯<EFBFBD> prepend path\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Lua library cannot be loaded."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cannot save undo information"
|
||||||
|
msgstr "undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
|
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
|
||||||
"loaded."
|
"loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E815: <20>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>, MzScheme <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD> <EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
|
"E815: <20>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>, MzScheme <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD> "
|
||||||
"<22><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid expression"
|
msgid "invalid expression"
|
||||||
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
@ -2507,9 +2541,6 @@ msgstr "â
|
|||||||
msgid "couldn't open buffer"
|
msgid "couldn't open buffer"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cannot save undo information"
|
|
||||||
msgstr "undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cannot delete line"
|
msgid "cannot delete line"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2540,6 +2571,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
||||||
msgstr "Vim sandbox<6F><78><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "Vim sandbox<6F><78><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
|
||||||
|
msgstr "E836: <20><> Vim<69><6D> :py3<79><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> :python<6F><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
||||||
"loaded."
|
"loaded."
|
||||||
@ -2559,51 +2593,12 @@ msgstr "softspace
|
|||||||
msgid "invalid attribute"
|
msgid "invalid attribute"
|
||||||
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "writelines() requires list of strings"
|
|
||||||
msgstr "writelines()<29><> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
|
|
||||||
msgstr "E264: <20><><EFBFBD>̽<EFBFBD>: I/O <20><>ü <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
|
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "line number out of range"
|
|
||||||
msgstr "<22><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEB3B5><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
|
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
|
||||||
msgstr "<%p<><70> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)>"
|
msgstr "<%p<><70> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "invalid mark name"
|
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>߸<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ũ <20≯<EFBFBD>"
|
msgstr "E837: <20><> Vim<69><6D> :python<6F><6E> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> :py3<79><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no such buffer"
|
|
||||||
msgstr "<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "attempt to refer to deleted window"
|
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "readonly attribute"
|
|
||||||
msgstr "<22>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "cursor position outside buffer"
|
|
||||||
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<window object (deleted) at %p>"
|
|
||||||
msgstr "<%p<><70> â <20><>ü (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<window object (unknown) at %p>"
|
|
||||||
msgstr "<%p<><70> â <20><>ü (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<window %d>"
|
|
||||||
msgstr "<â %d>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no such window"
|
|
||||||
msgstr "<22><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String"
|
#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
@ -2735,6 +2730,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "cannot set line(s)"
|
msgid "cannot set line(s)"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "invalid mark name"
|
||||||
|
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><>ũ <20≯<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mark not set"
|
msgid "mark not set"
|
||||||
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2745,6 +2743,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "cannot insert/append line"
|
msgid "cannot insert/append line"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ְų<D6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ְų<D6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "line number out of range"
|
||||||
|
msgstr "<22><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEB3B5><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown flag: "
|
msgid "unknown flag: "
|
||||||
msgstr "<22><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>: "
|
msgstr "<22><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -2829,6 +2830,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "%d files to edit\n"
|
msgid "%d files to edit\n"
|
||||||
msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1>\n"
|
msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1>\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
|
||||||
|
msgstr "<22><> GUI<55><49> netbeans<6E><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
|
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
|
||||||
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> diff <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> diff <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3074,7 +3078,8 @@ msgstr "--remote-wait-silent <files>
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file"
|
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote<74><65> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote<74><65> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
|
||||||
|
"<22><>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
|
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
|
||||||
msgstr "--remote-send <keys>\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <keys><3E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "--remote-send <keys>\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <keys><3E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
@ -3127,12 +3132,6 @@ msgstr "-display <display>\t
|
|||||||
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
|
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
|
||||||
msgstr "-iconic\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>·<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "-iconic\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>·<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
|
|
||||||
msgstr "-name <name>\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <name><3E><> <20><>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
|
|
||||||
msgstr "\t\t\t (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
||||||
msgstr "-background <color>\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <color> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (also: -bg)"
|
msgstr "-background <color>\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <color> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (also: -bg)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3254,7 +3253,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "change line col text"
|
#~ "change line col text"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# File marks:\n"
|
"# File marks:\n"
|
||||||
@ -3263,7 +3261,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ũ:\n"
|
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ũ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the jumplist with -'
|
#. Write the jumplist with -'
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||||
@ -3271,7 +3268,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>):\n"
|
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>):\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
||||||
@ -3303,15 +3299,6 @@ msgstr "E288:
|
|||||||
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
|
msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
|
||||||
msgstr "E289: <20>Է<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> preedit <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E289: <20>Է<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> preedit <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
|
|
||||||
msgstr "E290: over-the-spot <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> fontset<65><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
|
|
||||||
msgstr "E291: GTK+<2B><> 1.2.3 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E292: Input Method Server is not running"
|
|
||||||
msgstr "E292: <20>Է<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E293: block was not locked"
|
msgid "E293: block was not locked"
|
||||||
msgstr "E293: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E293: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3339,6 +3326,9 @@ msgstr "E298:
|
|||||||
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
|
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
|
||||||
msgstr "E298: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ 2<><32> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>?"
|
msgstr "E298: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ 2<><32> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
|
||||||
|
msgstr "E843: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣȭ<C8A3><C8AD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
|
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
|
||||||
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
||||||
msgstr "E301: <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>!!!"
|
msgstr "E301: <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>!!!"
|
||||||
@ -3395,6 +3385,12 @@ msgstr "
|
|||||||
#~ "or the file has been damaged."
|
#~ "or the file has been damaged."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E833: %s<><73>(<28><>) <20><>ȣȭ<C8A3>Ǿ<EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><>, <20><> Vim<69><6D> <20><>ȣȭ<C8A3><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
|
#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3409,6 +3405,38 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
|
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
|
||||||
msgstr "E308: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E308: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣȭ<C8A3><C8AD>: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><>ȣ Ű<><C5B0> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ߴ<EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҾ<CABE><D2BE>ٸ<EFBFBD>,"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"enter the new crypt key."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><>ȣ Ű<><C5B0> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<22><>ȣ Ű<><C5B0> <20>ٲ<EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߾<EFBFBD><DFBE>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"to use the same key for text file and swap file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
|
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
|
||||||
msgstr "E309: %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E309: %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
@ -3461,15 +3489,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"(<28><>¼<EFBFBD><C2BC> <20>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڽ<F0B8A3B0><DABD>ϴ<EFBFBD>\n"
|
"(<28><>¼<EFBFBD><C2BC> <20>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڽ<F0B8A3B0><DABD>ϴ<EFBFBD>\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
|
msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
|
||||||
msgstr "<22><EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> diff<EFBFBD><EFBFBD> <20>̿<EFBFBD><CCBF>Ͻʽÿ<CABD>)\n"
|
msgstr "<22><EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> diff<66><66> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delete the .swp file afterwards.\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"You may want to delete the .swp file now.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<22><><EFBFBD>߿<EFBFBD> .swp <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> .swp <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŵ<EFBFBD> <20>˴ϴ<CBB4>.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
|
||||||
|
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. use msg() to start the scrolling properly
|
#. use msg() to start the scrolling properly
|
||||||
msgid "Swap files found:"
|
msgid "Swap files found:"
|
||||||
@ -3677,10 +3713,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
|
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
|
||||||
msgstr " <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ̾<CFBC><CCBE>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \""
|
msgstr " <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ̾<CFBC><CCBE>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
#~ "\"\n"
|
"\"\n"
|
||||||
#~ " to avoid this message.\n"
|
" to avoid this message.\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"\n"
|
||||||
|
" <20><>(<28><>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD> <20><> <20><EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Swap file \""
|
msgid "Swap file \""
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \""
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \""
|
||||||
@ -3889,7 +3927,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Vim: Finished.\n"
|
msgid "Vim: Finished.\n"
|
||||||
msgstr "<22><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
|
msgstr "<22><>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "ERROR: "
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -3985,8 +4022,14 @@ msgstr "Netbeans
|
|||||||
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||||
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<6C><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld<6C><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD> NetBeans <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "E505: "
|
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
msgstr "E838: <20><> GUI<55><49> netbeans<6E><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E511: netbeans already connected"
|
||||||
|
msgstr "E511: netbeans<6E><73> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E505: "
|
||||||
|
msgstr "E505: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E349: No identifier under cursor"
|
msgid "E349: No identifier under cursor"
|
||||||
msgstr "E349: Ŀ<><C4BF> <20>ؿ<EFBFBD> <20>ĺ<EFBFBD><C4BA>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E349: Ŀ<><C4BF> <20>ؿ<EFBFBD> <20>ĺ<EFBFBD><C4BA>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
@ -4092,7 +4135,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Illegal register name"
|
msgid "Illegal register name"
|
||||||
msgstr "<22>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
|
msgstr "<22>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Registers:\n"
|
"# Registers:\n"
|
||||||
@ -4117,8 +4159,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
|
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
|
||||||
"Bytes"
|
"Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Selected %s%ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <20>ܾ<EFBFBD>; %ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld "
|
"Selected %s%ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <20>ܾ<EFBFBD>; %ld of %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %ld of %ld <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
"<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
|
"Ʈ"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
|
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
|
||||||
@ -4129,8 +4171,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
|
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
|
||||||
"%ld"
|
"%ld"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Col %s of %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20>ܾ<EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ %ld of "
|
"Col %s of %s; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20>ܾ<EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD> %ld of %ld; <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ %ld "
|
||||||
"%ld"
|
"of %ld"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||||
@ -4173,6 +4215,12 @@ msgstr "E531: GUI
|
|||||||
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
|
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
|
||||||
msgstr "E589: 'backupext'<27><> 'patchmode'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
msgstr "E589: 'backupext'<27><> 'patchmode'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
|
||||||
|
msgstr "E834: 'listchars' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>浹<EFBFBD><E6B5B9> <20><EFBFBD><DFBB>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
|
||||||
|
msgstr "E835: 'fillchars' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>浹<EFBFBD><E6B5B9> <20><EFBFBD><DFBB>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
|
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
|
||||||
msgstr "E617: GTK+ 2 GUI<55><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E617: GTK+ 2 GUI<55><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4584,6 +4632,9 @@ msgstr "error list %d of %d; %d errors"
|
|||||||
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
||||||
msgstr "E382: <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, 'buftype' <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E382: <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, 'buftype' <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error file"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
|
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
|
||||||
msgstr "E683: <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "E683: <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4838,6 +4889,10 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "E756: Spell checking is not enabled"
|
msgid "E756: Spell checking is not enabled"
|
||||||
msgstr "E756: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻簡 Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E756: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻簡 Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s_%s.spl\" Ȥ<><C8A4> \"%s_ascii.spl\"<22><> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
|
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s.%s.spl\" Ȥ<><C8A4> \"%s.ascii.spl\"<22><> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s.%s.spl\" Ȥ<><C8A4> \"%s.ascii.spl\"<22><> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
@ -5062,6 +5117,9 @@ msgstr "%s
|
|||||||
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
|
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
|
||||||
msgstr "<22>ƽ<EFBFBD>Ű <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20>ƴ<EFBFBD> %d<><64><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܾ <20><><EFBFBD>õǾ<C3B5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22>ƽ<EFBFBD>Ű <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20>ƴ<EFBFBD> %d<><64><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܾ <20><><EFBFBD>õǾ<C3B5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
|
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
|
||||||
msgstr "%d/%d <20><><EFBFBD>尡 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %d (%d%%)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "%d/%d <20><><EFBFBD>尡 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; %d (%d%%)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
@ -5239,8 +5297,8 @@ msgstr " line breaks"
|
|||||||
msgid "E395: contains argument not accepted here"
|
msgid "E395: contains argument not accepted here"
|
||||||
msgstr "E395: contains <20><><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E395: contains <20><><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E396: containedin argument not accepted here"
|
msgid "E844: invalid cchar value"
|
||||||
msgstr "E396: containedin <20><><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E844: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> cchar <20><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
|
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
|
||||||
msgstr "E393: group[t]here<72><65> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E393: group[t]here<72><65> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
@ -5452,6 +5510,10 @@ msgstr "E434:
|
|||||||
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
|
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
|
||||||
msgstr "E435: <20>±<C2B1> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!"
|
msgstr "E435: <20>±<C2B1> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Duplicate field name: %s"
|
||||||
|
msgstr "<22>ߺ<EFBFBD><DFBA><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD> <20><>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
|
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
|
||||||
msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
|
msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5491,10 +5553,84 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
||||||
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> CUT_BUFFER0<52><30> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> CUT_BUFFER0<52><30> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
|
||||||
|
#. * file in a way it becomes shorter.
|
||||||
|
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
|
||||||
|
msgstr "E834: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#. must display the prompt
|
#. must display the prompt
|
||||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ұ<EFBFBD><D2B0><EFBFBD>; <20><>·<EFBFBD><C2B7> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ұ<EFBFBD><D2B0><EFBFBD>; <20><>·<EFBFBD><C2B7> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
|
||||||
|
msgstr "E828: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> undo<64><6F> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
|
||||||
|
msgstr "E825: <20><><EFBFBD><EFBFBD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%s): %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
|
||||||
|
msgstr "'undodir'<27><> <20>ִ<EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> undo <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϾ <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
|
||||||
|
msgstr "undo<64><6F> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>dzʶݴϴ<DDB4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Writing undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "undo <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E829: write error in undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E829: undo <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB6><EFBFBD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Reading undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "undo <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
|
||||||
|
msgstr "E822: <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E823: Not an undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E823: undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴմϴ<D5B4>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E832: <20><>ȣȭ<C8A3><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣȭ<C8A3><C8AD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "E826: Undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ص<EFBFBD><D8B5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
|
||||||
|
msgstr "E827: Undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣȭ<C8A3>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
|
||||||
|
msgstr "E824: ȣȯ<C8A3><C8AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> undo <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "File contents changed, cannot use undo info"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2>, undo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Finished reading undo file %s"
|
||||||
|
msgstr "undo <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73>(<28><>) <20>о<EFBFBD><D0BE>鿴<EFBFBD><E9BFB4><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Already at oldest change"
|
msgid "Already at oldest change"
|
||||||
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5502,8 +5638,8 @@ msgid "Already at newest change"
|
|||||||
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ %ld<6C><64> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "E830: Undo <20><>ȣ %ld<6C><64> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||||
msgstr "E438: u_undo: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ"
|
msgstr "E438: u_undo: <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ"
|
||||||
@ -5539,8 +5675,8 @@ msgstr "after"
|
|||||||
msgid "Nothing to undo"
|
msgid "Nothing to undo"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "number changes time"
|
#~ msgid "number changes when saved"
|
||||||
msgstr "number changes time"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%ld seconds ago"
|
msgid "%ld seconds ago"
|
||||||
@ -5721,15 +5857,9 @@ msgstr "GUI
|
|||||||
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
|
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
|
||||||
msgstr "GTK2-GNOME GUI."
|
msgstr "GTK2-GNOME GUI."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with GTK-GNOME GUI."
|
|
||||||
msgstr "GTK-GNOME GUI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with GTK2 GUI."
|
msgid "with GTK2 GUI."
|
||||||
msgstr "GTK2 GUI."
|
msgstr "GTK2 GUI."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with GTK GUI."
|
|
||||||
msgstr "GTK GUI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "with X11-Motif GUI."
|
msgid "with X11-Motif GUI."
|
||||||
msgstr "X11-Motif GUI."
|
msgstr "X11-Motif GUI."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6294,3 +6424,42 @@ msgstr "ó
|
|||||||
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
|
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
|
||||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, ó<><C3B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, ó<><C3B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Need encryption key for \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "\"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ Ű<><C5B0> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "writelines() requires list of strings"
|
||||||
|
msgstr "writelines()<29><> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
|
||||||
|
msgstr "E264: <20><><EFBFBD>̽<EFBFBD>: I/O <20><>ü <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no such buffer"
|
||||||
|
msgstr "<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "attempt to refer to deleted window"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "readonly attribute"
|
||||||
|
msgstr "<22>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "cursor position outside buffer"
|
||||||
|
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<window object (deleted) at %p>"
|
||||||
|
msgstr "<%p<><70> â <20><>ü (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<window object (unknown) at %p>"
|
||||||
|
msgstr "<%p<><70> â <20><>ü (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "<window %d>"
|
||||||
|
msgstr "<â %d>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no such window"
|
||||||
|
msgstr "<22><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
|
||||||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user